by Petr Kautský | 2. 10. 2022 | Novinky
ZÁLEŽÍ NÁM I NA PŘEKLADATELÍCH? Praha 27. 9. 2022 | TISKOVÁ ZPRÁVA Poslední roky se v literárních kruzích hojně hovoří o postavení literárních překladatelů. Jejich práce je pro čtenáře neviditelná, pro vydavatele nezbytná a pro šíření světové literatury zásadní....
by Petr Kautský | 21. 9. 2022 | Novinky
6. února – 23. června 2023 Centrum jazykového vzdělávání MU, Komenského nám. 2, Brno Obsahová náplň navazuje na Právní minimum pro překladatele a tlumočníky, je doplněna praktickými příklady a překladatelskými zkušenostmi. Kurz se skládá z odborné terminologie a...
by Amalaine Diabová | 12. 8. 2022 | Novinky
Překladatelské stáže v Evropské komisi Uzávěrka přihlášek 31. srpna 2022 (středa) ve 12:00 Právě probíhá registrace do dalšího turnusu stáží v Evropské komisi. Vybraní zájemci absolvují pětiměsíční stáž v termínu od března do července 2023. Jde o placené...
by Webmaster | 28. 7. 2022 | Novinky
1) Konsekutivní tlumočení s notací (ruština-čeština-ruština) I. ONLINE (min. 5/max. 8 účastníků) (praktický nácvik konsekutivního tlumočení se zápisem v konkrétní jazykové kombinaci) Mgr. Milena KOUCKÁ KURILLOVÁ...
by Amalaine Diabová | 29. 6. 2022 | Novinky, Pro tisk
The International Association of Conference Interpreters (AIIC) prides itself on being a diligent social partner with the EU Institutions where it has had Collective Agreements for over half a century, which ensure the high-quality interpretation needed by the...
by Amalaine Diabová | 25. 6. 2022 | Novinky
V posledních dnech se množí nabídky různých čínských, mexických ale i evropských agentur, které shání tlumočníky na remote. O co se jedná, zjistí tlumočník zpravidla těsně před podpisem smlouvy. Tlumočníci Evropského parlamentu totiž žádají, aby se s nimi...